Etiqueta: traductor oficial inglés español

Registro Sanitario de Alimentos Importados: Traducción Oficial de los Requisitos

Tiempo de lectura: 1 min   ¿Está gestionando el Registro Sanitario de alimentos importados ante el Ministerio de Salud de Costa Rica?  El Decreto Ejecutivo No. 31595: Reglamento de Notificación de Materias Primas, Registro Sanitario, Importación, Desalmacenaje y Vigilancia de Alimentos establece los requisitos para el registro de productos alimenticios. Este reglamento aplica para todos los ...

Authentication in Costa Rica: 4 Tips To Authenticate an Official Translator's Signature.

Authentication in Costa Rica: 4 Tips To Authenticate an Official Translator’s Signature.

2 min read If you read our previous entries, by now you’ll know what an official translation is (in Costa Rica), who needs one, and -after getting one-: when do you need to get the official translator’s signature authenticated.  Today we’re posting useful tips for those of you who need to get this authentication done.

Naturaleza Jurídica de las Traducciones Oficiales en Costa Rica

Naturaleza Jurídica de las Traducciones Oficiales en Costa Rica

Tiempo de lectura: 1 min ¿Conoce usted cuál es la naturaleza jurídica de las traducciones oficiales en Costa Rica? En este artículo le contamos un poco al respecto!

Authentication in Costa Rica: when do you need to authenticate an official translator's signature?

Authentication in Costa Rica: when do you need to authenticate an official translator’s signature?

1 min read On our last entry, we talked about what an official translation was. If you’d like to know more about that -make sure to check it out!  On today’s post we’ll be answering one of the most common questions we get from our customers: “do I need to get the official translator’s signature authenticated?” –and if ...

Official translation in Costa Rica: what is it and who needs one?

Have you been asked to get an official translation of your document while in Costa Rica and have questions about it? e.g. what makes a translation official? who is allowed to issue one in Costa Rica? When are translations required to be official? Well, read on!

Autenticaciones: ¿cuándo es necesario autenticar la firma del traductor oficial?

Autenticación: ¿cuándo es necesario autenticar la firma del traductor oficial?

Muy frecuentemente nuestros clientes nos preguntan si deben autenticar la firma del traductor oficial.  Únicamente las traducciones oficiales destinadas al exterior requieren la autenticación de la firma del traductor oficial, esto según se indica en los artículos 4 y 16 de la Ley de Traducciones e Interpretaciones Oficiales No. 8142 y su Reglamento (Decreto Ejecutivo No. 40824), ...

More About Us

Today we thought we’d write a bit more about what kinds of documents we translate -beyond just saying “all kinds”.  We get so many different customers who need an #officialtranslation -which turns out to be just a small part of a bigger project for all them: some are looking to retire in Costa Rica, some ...